曖昧3cm、それプニってことかい? 超!
ら、ぐーんぐんな制服 らぶりーってことない? ぶん!
がんばっちゃう? やっちゃっちゃう? そんとっきゃちゃんとリリースよI say フー! I say フー! 谷間にダーリンダーリン フリーズ!
なん語る なんか出る 愛してる
あれ、1個が違ってる? むー
悩みん坊 鋼鉄棒 おいしん坊
いい加減にしなさい!飛んでった アイツも 火照るかな?
だって、いわゆる普通の女のコ
驚いた 私だけ!?
豚骨 はりがね おかわりだだだだー!ぼんぼん 応援団 Let’s get! チェリーパイ
らんらん 歓迎会 You’ve got a sensation!
はーい! 存在感 テンテン 小惑星
ぶつかって溶けました 呆然 多いに歌って 試練だー持っていけ 最後に笑っちゃうのは私のハズ
セーラー服だからです、結論!
月曜日なのに機嫌悪いの、どうするよ?
夏服がいいのです かわいい☆Saying! 3ピース そりゃ待てって躊躇だ(やーん)
がんばって!はりきって!
マイダーリン、ダーリン、ぷりーず☆
My Japanese utterly fails at the kanji, so I’ll leave the rest up to whoever can read it.
As a parting note, Lucky Star will forever be known as the sausage anime, even though there really wasn’t any sausage.
edit: looks like there’s an alternate version of the lyrics as well.
曖昧3cm。それって無理ってことかい?ちょ!?
ラッピングが制服 らぶりーってことない? ぶん!
がんばっちゃう? やっちゃっちゃう? そんときゃちゃんとリリースよ
I say(フー!) I say(フー!) 谷間にダーリンダーリン フリーズ!
なん語る なんか出る 愛してる あれ1個が違ってるん? むー
悩みん坊 鋼鉄棒 おいしん坊 いい加減にしなさいっ
飛んでった あいつも火照るかな? だっていわゆる普通の女の子
驚いた あたしだけ? 豚骨 針金 おかわりだだだだだー!
ぼんぼん 応援団 Let’s get! チェリーパイ
らんらん 歓迎会 You’ve got a sensation!
(はーい!) 存在感 てんてん 小惑星
ぶつかって溶けました 呆然 大いに歌って singing dance!!
持っていけ 最後に笑っちゃうのはあたしの筈
セーラー服だからです 結論!
月曜日なのに機嫌悪いの どうするよ?
夏服がいいのです きゃわいい☆
制服in 3ピース そりゃ待ってて躊躇だ やーん
頑張って(Yeah!) 張り切って(Yeah!) さぁダーリンダーリンプリーズ


i’m quite amazed. so there’s no sausage. LoL!
where did u get this lyrics from anyway?
I feel so shameful for saying this, but I got it from /a/.
The sausage porn I found there can create nightmares.
So I’m not the only one thinking they’re saying “I WANT A SAUSAGE”
http://youtube.com/watch?v=G7bf-2QutoA
“in progress”